Saturday, April 17, 2010

Wizyta w American Education Research Corporation

W zeszly piatek odwiedzilam American Education Research Corporation, organizacje zajmujaca sie tlumaczeniem i ocena zagranicznych dyplomow/stopni naukowych.
Po szybkim przejrzeniu wydanego przez moja uczelnie angielskiego oryginalu moich dokumentow pani stwierdzila, ze prawdopodobnie bedzie potrzebowala oryginal polski, ale ze jeszcze sie upewni i oddzwoni do mnie we wtorek.
We wtorek okazalo sie, ze polski oryginal nie jest potrzebny. Za 4 tygodnie dowiem sie, ile wart jest polski stopien magistra inzyniera architekta w Stanach Zjednoczonych.

2 comments:

  1. Zycze Ci pozytywnych wiadomosci co do Twojego dyplomu. W Polsce zdobylam tytul Technika Elektroradiologii, wyjechalam do Niemiec i okazalo sie, ze nie moge pracowac w zawodzie. Robie te szkole jeszcze raz. Niestety w moim przypadku to nie koniec. Prawdopodobnie po skonczeniu szkoly, wraz z moim chlopakiem, przeprowadzimy sie do jego ojczyzny- USA. Slyszalam, ze tam tez nie akceptuja ani polskich, ani niemieckich dyplomow :/ Szczerze przyznam, ze to jest malo motywujace... Pozdrawiam!

    ReplyDelete
  2. W Stanach mozna znalezc prace majac polski dyplom. Sama jestem tego przykladem. Poza tym mozesz zrobic to, co ja: wyslac papiery do takiej organizacji, ktora Ci je sprawdzi i potwierdzi, co Twoj dyplom jest wart. Mozliwe, ze bedziesz musiala dorobic jakies zajecia, zeby miec amerykanski stopien, ale nie bedziesz musiala robic wszystkiego od poczatku. Zycze powodzenia!

    ReplyDelete